Главная » Новости » СЛОВНО ПЕСНЯ ЛЬЁТСЯ СТИХ…

Новости

10/06/2009 СЛОВНО ПЕСНЯ ЛЬЁТСЯ СТИХ…

    Стеллажи, заполненные книгами, звонким эхом разносится карельская и финская речь. Её можно было услышать в начале июня в центральной районной библиотеке. Здесь в очередной раз собралось Муезерское общество карелов, финнов, вепсов для того, чтобы прочитать на родных диалектах произведения Александра Сергеевича Пушкина – великого русского поэта.

    Не сложно представить, как звучат стихи классиков, если их переводить на иностранные языки. Теряются рифма и слог. Думала, что здесь произойдёт то же самое, но… Была приятно удивлена, когда зазвучала карельская речь и строка плавной рифмой полилась, где надо, взлетая, а, порой мягко опускаясь для того, чтобы приглашённые гости насладились творчеством великого поэта.

    Признаюсь, как на духу, сначала я пыталась работать, фотографировала каждую выступающую, внимательно слушала чтецов, силясь что-то понять, но потом…. Поймала себя на мысли, что слушаю-то, затаив дыхание. Русскоязычная, до мозга костей, воспринимала иностранную речь, как собственную. Всё-таки, все мы где-то в глубине души истинные карелы.

    Тем более, когда слышишь карельские молитвы, воображение непроизвольно рисует карельскую природу – всю её красоту, прозрачность, воздушность и, одновременно, знойное марево, и лютый мороз. Представляешь переливы красок от иссиня-белого до изумрудно-зелёного или пламенеющего оранжевого. Неожиданно для себя вдыхаешь чистый, одуряющий воздух, запах которого сладко горчит. Именно так подействовала на меня карельская поэзия.

    Хозяйкой творческого вечера была Людмила Петровна Кобоева. Представляя каждого выступающего, она это делала настолько душевно и красиво, что волнение у гостей, как рукой, снимало. Первое слово было предоставлено Валентине Петровне Кузьминой и… словно глоток воды, второе дыхание для тех, кто собирался выступить (каждая переживала, а вдруг не поймут её диалект) – стих на карельском языке собственного сочинения.

    Затем выступила Лариса Валерьевна Филиппова. Она смогла зажечь ещё одну яркую творческую искорку в душах собравшихся. А Татьяна Вениаминовна Дмитриева, рассказывая о Пушкине, окончательно вдохновила всех. Её голос вибрировал, душа была открыта, сама наполнена благовением и признательностью не только творчеству Пушкина, но и к самому поэту.

    Зажглись свечи. Начало было положено. Что сказалось и на атмосфере вечера. Уют и романтика, не хватало только полумрака.

    Почему же именно творчество Пушкина, ещё и на карельском, и финском языках? Потому что встреча состоялась накануне двух значимых для нас праздников – юбилея А.С. Пушкина и Дня Республики Карелия. Весьма удачно у организаторов – коллектива центральной районной библиотеки – получилось соединить воедино две замечательные даты.

    А потом были выступления ещё и ещё. Карельские диалекты, финский и русский языки переплетались между собой, как берёзки переплетаются стволами, чтобы быть теснее, ближе. Далее звучали уже не только произведения великого поэта, но и сочинения свои других авторов.

    А потом были песни! В исполнении фольклорной группы «Ило» они звучали грустно и весело, успокаивающе и бодряще…

    И напоследок традиция, наверное, большинства таких домашних, уютных вечеров – чаепитие с калитками.

    И ещё…. Наблюдая за людьми, собравшимися в этот вечер, волей-неволей обратила внимание на то, насколько сильно они любят и ценят свой родной язык. Отрадно, что эти люди пытаются сделать многое, чтобы карельская речь звучала.

                                                                                                               Анастасия Гонстова



«назад